verbal
Este termo é frequentemente utilizado para diferenciar a comunicação falada de sinais escritos ou não verbais. Em contextos jurídicos ou empresariais, ele possui um peso específico, geralmente sugerindo a ausência de um registro formal em papel, o que pode indicar fragilidade ou a dependência da confiança e da memória. Já em um contexto linguístico ou psicológico, o termo refere-se à capacidade de utilizar a linguagem para expressar pensamentos. Ele é comumente contrastado com a inteligência visual ou espacial, focando na habilidade de manipular símbolos e palavras para transmitir ideias complexas.
Meanings
Relativo a ou composto por palavras
"She gave a verbal description of the suspect."
Ela deu uma descrição verbal do suspeito.
Falado em vez de escrito
"The two parties reached a verbal agreement."
As duas partes chegaram a um acordo verbal.
Relativo a verbos em um sentido gramatical
"The sentence contains a verbal phrase."
A frase contém uma locução verbal.