新しいアパートはガランとしています。その静けさを破って、入り口から友達の声が響いてきました。
「I can help you pick out a sofa tonight(今夜、ソファを選ぶのを手伝ってあげるよ)」と、彼女はすでにスマホを手にしながら言いました。「But first, did you pick up the keys from the landlord?(でもその前に、大家さんから鍵は受け取った?)」
彼女はたった一文で、英語で最もよく使われる「選ぶ」系の動詞を2つも使いました。似ているように見えますが、実は全く別の世界で使われる言葉なんです。
この「pick」ファミリーでマスターすべきは、たった2つだけです。pick upとpick out。これだけ。この2つを極めれば、日常の「選ぶ」表現はもう完璧です。
Pick outは、グループの中から何かを「選び出す」という意味です。意識的な決断の行動ですね。たくさんの選択肢の中から、自分にぴったりの一つを見つけるために、現実をフィルタリングするイメージです。
He took thirty minutes to pick out the perfect birthday card.
彼は完璧なバースデーカードを選ぶのに30分かけました。
Can you help me pick out a new profile picture?
新しいプロフィール写真を選ぶのを手伝ってくれませんか?
Pick upは、反対に「手に入れる」というニュアンスです。自分の持ち物に何かを「追加する」イメージ。これは物理的なモノでも、人でも、信号でも、新しいスキルでもありえます。
I picked up some Japanese from watching anime.
アニメを見ていたら、日本語を少し覚えました。
アニメなどのメディアを通して言語を学ぶという考え方は、インターネットに慣れ親しんだ若い世代にとって、とても身近で共感しやすい文化的なポイントです。
Could you pick me up from the station at 8 PM?
午後8時に駅まで迎えに来ていただけますか?
ラスボス登場 : 人生のエディター vs. 人生のコレクター
この2つの動詞を、脳の異なるモードだと考えてみてください。Pick outは、あなたの「エディター脳」です。鋭く、批判的で、あなたのセンスを決定づけます。レストランや服装、あるいはパートナーをpick outするとき、あなたは自分がどんな人間であるかを表明しているんです。それは「キュレーション」という行為。「これが私で、あれは違う」と宣言しているようなものです。
Pick upは、あなたの「コレクター脳」です。オープンで受動的、そしてあなたの世界を広げてくれます。新しい趣味をpick upしたり、同僚のためにコーヒーをpick upしたり、部屋の変な雰囲気をpick upしたりします。あなたは自分を定義しているわけではありません。ただ、自分の人生にリソースやスキル、経験を「追加」しているだけなんです。これは「蓄積」と「気づき」がテーマです。
黄金ルール : 自分のアイデンティティを形成するときはpick outを使いましょう。自分の持ち物を増やすときはpick upを使いましょう。
She helped me pick out a new laptop for college.
彼女は私が大学用の新しいノートパソコンを選ぶのを手伝ってくれました。
I'll pick up dinner on my way home.
家に帰る途中で夕食を買って帰ります。
I need to figure out how to assemble this chair.
この椅子の組み立て方を考え出す必要があります。
He was angry when he found out the truth.
彼は真実を知って怒りました。
Let's sort out the details of the trip tomorrow.
明日、旅行の詳細を整理しましょう。
She pointed out a mistake in the report.
彼女はレポートの間違いを指摘しました。
I'm going to try out the new gym this weekend.
今週末、新しいジムを試してみるつもりです。
The police have ruled out suicide.
警察は自殺の可能性を排除しました。