some
/sɐm/
someは、数量や正体がはっきりしない、あるいは特定しない場合に幅広く使われる言葉です。日本語では文脈に応じていくつかの ある いくらかのなどと訳し分けられますが、根本的なニュアンスは全体ではなく、その一部であることにあります。
数量の不特定さと肯定的なニュアンス
肯定文で使われる場合、数えられる名詞(複数形)や数えられない名詞の両方に付き、漠然とした量を表します。anyが疑問文や否定文で何でも 少しも〜ないという全否定や不特定な選択肢を指すのに対し、someは(少なくとも少しは)存在するという肯定的な前提が含まれています。
I have some ideas.(いくつか考えがある。=具体的にいくつかは言わないが、案が存在している)
I need some water.(水がいくらか必要だ。=具体的な量は問わないが、一定量が必要である)
正体不明の特定
単数名詞の前に置かれたsomeは、ある〜という意味になり、話し手にとって正体がわからない、あるいはあえて特定しない人物や物を指します。これは数量ではなく、個別の正体に焦点を当てた表現です。
Some man called you.(ある男があなたに電話してきた。=誰だか知らないが、一人の男が電話した)
概数としての表現
数字の前に置かれると、およそや約という意味になります。これは about や approximately と似ていますが、より口語的な響きを持ちます。
some 20 people(およそ20人)
文法的な注意点
数えられる名詞に使う場合は通常複数形になりますが、前述のある〜という意味で使う場合のみ単数形になります。また、疑問文であっても、相手がはいと答えることを期待している場合や、何かを提案・提供する場合は any ではなく some が使われます。
Would you like some coffee?(コーヒーはいかがですか?=飲むことを想定して勧めている)
意味
不特定の量または数
"I need some water to drink."
飲むための水がいくらか必要だ。
特定の集団の中の、一人または複数だが、全員ではない状態
"Some people prefer tea over coffee."
コーヒーよりも紅茶を好む人が一部いる。
不特定の量または数の物事
"If you need help, some of us are available."
助けが必要なら、私たちのうちの数人が対応できる。
正体不明または不特定の人物や物を指す様子
"Some man called for you while you were out."
あなたが外出している間に、ある男があなたを訪ねてきた。
ある程度まで。または、概算で
"The project will take some three weeks to complete."
その計画を完了させるには、およそ三週間かかるだろう。