impressionable
他人の意見や行動に影響されやすく、自分の考えをしっかりと持っていない状態を指します。特に、精神的に未熟な若者や子供が、周囲の環境や年上の人の言動をそのまま吸収してしまい、容易に感化される様子を表現する際に使われます。
意味上のニュアンス
この単語は、単に影響を受けるということではなく、批判的な思考力がまだ十分に備わっていないために、無意識に、あるいは盲目的に影響されてしまうという、ある種の危うさや未熟さを内包しています。そのため、ポジティブな文脈よりも、教育上の懸念や、悪い習慣に染まりやすい状況など、注意が必要な文脈で使われることが多い傾向にあります。
impressionable:未熟さゆえに、周囲の刺激をそのまま吸収しやすい状態
suggestible:他人の提案や暗示に弱く、簡単に同意したり信じたりしやすい状態
使い方の注意点
日本語の印象的なという言葉は、英語の impressive(感銘を与える)に近い意味ですが、impressionable は全く異なる意味になります。impressionable は(人が)影響を受けやすいという性質を表す形容詞であり、物事が印象深いことを指すわけではないため、混同しないよう注意してください。
❌ 印象的な景色:an impressionable view(誤用)
✅ 印象的な景色:an impressive view(正解)
✅ 影響されやすい年齢:an impressionable age(正解)
意味
若さや批判的判断力の欠如により、他人の考えや行動、提案に容易に影響されたり、左右されたりする様子
"The young children were highly impressionable and copied everything their older siblings did."
幼い子供たちは非常に影響を受けやすく、年上の兄弟がすることすべてを真似した。