provisional
El término provisional se utiliza para describir algo que no es definitivo y que tiene una duración limitada, existiendo únicamente hasta que se establezca una solución permanente o se tome una decisión final. En español, su uso es muy similar, aunque es fundamental distinguir el matiz de temporalidad frente al de incertidumbre.
Matices semánticos y uso
En contextos administrativos o legales, provisional implica que una medida está en vigor pero puede ser revocada o modificada. Por ejemplo, un provisional government (gobierno provisional) es aquel que gestiona el estado mientras se organizan elecciones.
Es importante diferenciarlo de temporary (temporal). Mientras que temporary simplemente indica que algo dura poco tiempo, provisional sugiere que hay un plan para que sea reemplazado por algo definitivo. Por ejemplo, un provisional license (licencia provisional) es un paso previo a la licencia definitiva, mientras que un temporary job (trabajo temporal) puede no llevar a ninguna contratación permanente.
Advertencias y falsos amigos
Aunque provisional es un cognado directo del español "provisional", el estudiante debe tener cuidado de no confundirlo con términos relacionados con la "provisión" de suministros (como en provision o providing). En inglés, provisional se refiere estrictamente a la naturaleza transitoria de un acuerdo, estado o documento, y no al acto de suministrar bienes.
Correcto: a provisional agreement (un acuerdo provisional).
Incorrecto: Usar provisional para referirse a la acción de proveer comida o equipo (en ese caso se usaría provisioning).
Consideraciones gramaticales
Funciona principalmente como adjetivo y suele preceder al sustantivo que califica. No presenta irregularidades gramaticales complejas, pero su uso es más frecuente en registros formales, técnicos o legales que en el habla cotidiana.
Meanings
Organizado o existente solo por el momento actual hasta que se encuentre un reemplazo permanente
"The government has issued a provisional agreement while the final treaty is being negotiated."
El gobierno ha emitido un acuerdo provisional mientras se negocia el tratado final.
Sujeto a una confirmación o cambio posterior
"The athlete was awarded a provisional gold medal pending the results of the drug test."
El atleta fue galardonado con una medalla de oro condicional a la espera de los resultados de la prueba de dopaje.