D
Dicread
phase-1

受動態の『Get』と『Be』 - どっちを使うかで伝わる感情が全然違う話

Last updated: 2026年5月5日

Instagramのストーリーで友達の投稿を見たとします。写っているのは、ガラスが粉々に割れた車の写真。

キャプションは、おそらく次のどちらかでしょう。

Version A: My car was broken into last night.(昨夜、車が盗難に遭いました。)
Version B: My car got broken into last night.(昨夜、車を盗まれました。)

意味は同じだけど、伝わるニュアンスは全然違いますよね。英語の参考書には「受動態の形が2種類あるだけ」って書いてあるけど、それは嘘です。

これは文法の話じゃない。カメラのアングルを選ぶようなもんです。

動作と状態

ほとんどの場合、受動態は動詞の be を使います。これはデフォルト設定、受動態の「工場出荷モード」みたいなものです。

be を使う受動態は、写真みたいなもの。ある「状態」、つまり完成した現実を切り取ります。The window was broken(窓が割れていました)と言うとき、それは「今の窓の状態」を説明しているんです。単なる事実。行動はもう終わっていて、私たちはその「結果」を見ているだけ。

get を使う受動態は違います。写真じゃなくて、動画のワンシーン。まさに「変化の瞬間」を捉えるんです。The window got broken(窓が割れた)と言うときは、その「出来事」、つまり「衝撃」にフォーカスしています。驚きや、まさにその行動が起こっている瞬間を肌で感じるような感覚です。

ニュース報道と個人的な体験談、そのくらいの差があります。

The package was delivered at 3 PM.

荷物は午後3時に配達されました。

Note:これは中立的で客観的な事実です。荷物追跡アプリが教えてくれるような情報ですね。荷物が「今ここにある」という最終的な状態を伝えています。

I was so excited when the package got delivered!

荷物が届いたとき、すごく興奮しました!

Note:これは、荷物が到着した「興奮する瞬間」に焦点を当てています。その出来事に対する感情が伝わってきますよね。個人的な体験なんです。

「自分に起こったこと」という感情

ここからが面白いところです。get は出来事にフォーカスするので、より個人的で、感情的で、少し砕けた印象を与えることが多いんです。

これは、「自分に起こったことなんだ!」と強調したいときに使うバージョン。幸運、不運、あるいは驚きといった微妙な感情が込められています。

一方、be を使う受動態は、どこか突き放したような印象で、距離感があります。フォーマルで客観的、感情を挟まない。公式報告書や科学論文、アナウンスで使われる言葉なんです。

All applicants were notified by email yesterday.

全ての応募者に昨日メールで通知されました。

Note:これは大学や企業からの公式発表です。個人的な感情は含まれず、完了したプロセスに焦点が当たっています。

My sister got accepted to her dream school!

妹が憧れの学校に合格したんです!

Note:これは喜びの表現です。彼女に起こった素晴らしい出来事に焦点が当たっています。その瞬間の興奮が伝わってきますよね。

監督の視点 : どのレンズを選ぶか

じゃあ、どっちを選ぶべきか?これは文法テストじゃありません。クリエイティブな選択なんです。あなたは自分の人生という映画の監督です。

ドキュメンタリーを撮っていますか?それなら be を使う受動態です。あなたの仕事は、事実、つまり物事の最終的な状態を報告すること。The suspect was arrested.(容疑者は逮捕されました。)The building was constructed in 1992.(その建物は1992年に建設されました。)クリーンでプロフェッショナル、そして客観的です。

個人的なドラマを撮っていますか?それなら get を使う受動態です。あなたの仕事は、登場人物が感じていることを観客に「感じさせる」こと。出来事が展開していく中で、その衝撃、喜び、フラストレーションを体験してほしいんです。He got fired for a stupid reason.(彼はくだらない理由でクビになりました。)We got invited to the coolest party.(私たち、最高のパーティーに招待されたんです!)

Cultural Note

この「個人的・カジュアルな `get`」と「客観的・フォーマルな `be`」の使い分けは、英語圏の文化、特にビジネスとプライベートな場面での重要な社会的なルールなんです。この違いを理解しておくと、より自然な英語表現ができるようになりますよ。

ゴールデンルールはシンプルです。
最終的な「状態」について話すなら、be を使ってください。
劇的な「出来事」について話すなら、get を使ってください。

これをマスターするのは、ルールを暗記することじゃありません。自分の文章の「感情的なトーン」をコントロールできるようになること。あなたはもはや現実を報告するだけでなく、それを「形作っている」んです。

関連語彙の完全なリストを見る
get accepted- to be allowed into a group or school

She got accepted to three universities.

彼女は3つの大学に合格しました。

get invited- to receive an invitation

We got invited to their wedding.

私たちは彼らの結婚式に招待されました。

get hired- to be given a job

He got hired by Google last week.

彼は先週、Googleに採用されました。

get fired- to lose a job

I can't believe she got fired over that.

彼女がそんなことでクビになったなんて信じられません。

get promoted- to be given a higher position at work

My boss finally got promoted.

私の上司はついに昇進しました。

get paid- to receive money for work

We get paid on the last Friday of every month.

私たちは毎月最終金曜日に給料をもらいます。

get chosen- to be selected

He got chosen for the team.

彼はチームに選ばれました。

get elected- to be chosen by vote for a position

She got elected as class president.

彼女は学級委員長に選出されました。

get married- to become husband and wife

They got married in a small ceremony.

彼らは小さな式で結婚しました。

get divorced- to legally end a marriage

After five years, they got divorced.

5年後、彼らは離婚しました。

get broken- to be smashed or damaged

My favorite mug got broken this morning.

今朝、お気に入りのマグカップが割れてしまいました。

get stolen- to have something taken without permission

My bike got stolen outside the library.

私の自転車が図書館の外で盗まれました。

get hurt- to be injured

He got hurt playing football.

彼はフットボールをしていて怪我をしました。

get lost- to not know where you are

We got lost on the way to the concert.

私たちはコンサートに行く途中で道に迷いました。

get caught- to be found doing something wrong

The kids got caught trying to sneak out.

子供たちはこっそり抜け出そうとして捕まりました。

Dicread専門家チーム

この記事は、私たちの言語学者と英語教育の専門家チームによって作成されました。私たちの目標は、複雑な文法を本物の分かりやすい解説に分解し、あなたがよりネイティブスピーカーのように話せるようにすることです。