D
Dicread
HomeDictionaryGgilded

gilded

Last Updated: April 30, 2026Report an Error

/ˈɡɪldɪd/

金めっきの

gilded」は「金メッキされた」「金で覆われた」という意味で、しばしば表面的な美しさや豪華さを指します。物理的に金箔が施されたものだけでなく、見かけは華やかでも中身が伴わない状況を表す比喩としても使われる点が特徴です。この単語を聞いたら、「うわべの豪華さ」を連想すると良いでしょう。

意味

adjective

金箔を施した、金めっきの、表面的に豪華な

例文

Despite its gilded exterior, the old opera house was in desperate need of renovation.

豪華な外観に反して、その古いオペラハウスは改修が急務だった。

The artist carefully applied a thin layer of gold leaf to the frame, giving the painting a gilded finish.

画家は額縁に金箔を丁寧に貼り付け、絵画に金めっきの仕上げを施した。

The tech startup presented a gilded vision of future prosperity, but closer inspection revealed a shaky business model.

そのテックスタートアップは将来の繁栄というきらびやかなビジョンを提示したが、詳しく調べるとビジネスモデルは不安定だとわかった。

文化的背景

「gilded cage」(金メッキの檻)という表現は、文化的なニュアンスを理解する上で重要です。これは、物質的には豊かでありながら、自由や幸福が制限されている状況を指します。外見は豪華でも内面は不自由であるという、一見矛盾するような状況を的確に表す言葉として、英語圏では広く使われています。単なる「豪華な」という意味を超え、「見せかけの豪華さの裏にある制約」を想起させる点が特徴的です。

関連語

リーディング

金色に輝く「gilded」の奥深い世界 「gilded」という言葉を聞くと、皆さんはどんなイメージを抱きますか?直訳すれば「金メッキされた」や「金で覆われた」という意味ですが、この単語には単なる物理的な輝きを超えた、奥深いニュアンスが込められています。表面的な豪華さと、その裏に隠された真実とのギャップを表現する際にしばしば用いられるのです。 最も有名な比喩的用法の一つに「gilded cage」(金メッキの檻)があります。これは、物質的には豊かであるにもかかわらず、自由や幸福が制限されている状況を指す言葉です。外から見れば華やかで羨ましい生活に見えても、当事者にとっては不自由で息苦しい――そんな複雑な感情を鮮やかに表現していますね。 また、アメリカ史には「Gilded Age(金ぴか時代)」と呼ばれる時期があります。19世紀後半、経済は急速な発展を遂げ、社会は表面上きらびやかに見えました。しかし、その裏では貧富の格差や政治腐敗が深刻化しており、まさに「gilded」が持つ「見かけは豪華だが、内実は問題がある」という側面を象徴する時代だったと言えるでしょう。 このように、「gilded」は単なる装飾を超え、見せかけの美しさと現実の間に潜む意味合いを伝える力を持っています。この言葉に出会った際は、その輝きが本物なのか、それとも何かを覆い隠すためのものなのか、少し立ち止まって考えてみてください。きっと、英語表現の奥深さをより一層感じられるはずですよ。

語源

gilded」は古英語の「gyldan」(金めっきする)に由来し、これはさらに「gold」(金)から派生した言葉だ。元々は文字通り「金で覆う」ことを意味していたが、時間とともに、表面的な豪華さや見せかけの美しさを指す比喩的な意味も持つようになった。特に、中世の装飾品や写本などに金箔が多用された歴史的背景がある。