remunerate
remunerate শব্দটি মূলত পেশাদার বা আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়, যেখানে কারো শ্রম, সেবা বা বিশেষ প্রচেষ্টার বিনিময়ে অর্থ প্রদান করা বোঝায়। এটি সাধারণ pay শব্দের তুলনায় অনেক বেশি আনুষ্ঠানিক এবং এর সাথে একটি নৈতিক বা আইনি বাধ্যবাধকতার অনুভূতি যুক্ত থাকে, যেন কাউকে তার প্রাপ্য অধিকার দেওয়া হচ্ছে।
ব্যবহারিক পার্থক্য এবং সূক্ষ্মতা
এই শব্দটি যখন pay এর সাথে তুলনা করা হয়, তখন দেখা যায় যে pay যেকোনো ধরনের লেনদেনের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হতে পারে (যেমন: বিল দেওয়া বা দোকান থেকে কিছু কেনা)। কিন্তু remunerate শুধুমাত্র তখনই ব্যবহৃত হয় যখন কোনো নির্দিষ্ট কাজ বা পরিষেবার বিনিময়ে পারিশ্রমিক দেওয়া হয়। একইভাবে, compensate শব্দটির সাথে এর একটি সূক্ষ্ম পার্থক্য রয়েছে। compensate সাধারণত কোনো ক্ষতি বা লোকসানের বিপরীতে ক্ষতিপূরণ দেওয়া বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, যদিও এটি মাঝে মাঝে পারিশ্রমিকের অর্থেও ব্যবহৃত হতে পারে। তবে remunerate শব্দটি সরাসরি কাজের বিনিময়ে অর্থ প্রদানের ওপর গুরুত্ব দেয়।
সঠিক ব্যবহার: The company will remunerate you for your expertise. (কোম্পানিটি আপনার দক্ষতার জন্য আপনাকে পারিশ্রমিক দেবে।)
ভুল ব্যবহার: I need to remunerate the electricity bill. (এখানে pay ব্যবহার করা উচিত, কারণ বিদ্যুৎ বিল কোনো সেবা বা শ্রমের পারিশ্রমিক নয়।)
ব্যাকরণগত দিক
এটি একটি ট্রানজিটিভ ভার্ব (সকর্মক ক্রিয়া), যার অর্থ এর পরে অবশ্যই একটি অবজেক্ট বা কর্ম থাকতে হবে (কাকে পারিশ্রমিক দেওয়া হচ্ছে)। এটি সাধারণত কর্মক্ষেত্রে, আইনি চুক্তিতে বা ব্যবসায়িক চিঠিপত্রে বেশি দেখা যায়।
Meanings
কারো করা কাজ বা প্রদান করা পরিষেবার জন্য তাকে অর্থ প্রদান করা।
"The company promised to remunerate the consultant for his travel expenses."
কোম্পানিটি পরামর্শকের ভ্রমণ ব্যয়ের জন্য তাকে পারিশ্রমিক দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছে।
কোনো ক্ষতি, আঘাত বা নির্দিষ্ট প্রচেষ্টার জন্য অর্থ প্রদানের মাধ্যমে কাউকে ক্ষতিপূরণ দেওয়া।
বীমা পলিসিটি সম্পত্তির যেকোনো আকস্মিক ক্ষতির জন্য পলিসিধারককে ক্ষতিপূরণ দেওয়ার জন্য তৈরি করা হয়েছে।