inadvertent
inadvertent শব্দটি মূলত এমন কোনো কাজ বা ঘটনার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয় যা কোনো সচেতন পরিকল্পনা বা উদ্দেশ্য ছাড়াই ঘটে থাকে। এটি সাধারণত অসাবধানতা বা অমনোযোগিতার ফল। যখন কেউ কোনো কিছু করতে চায় না, কিন্তু ভুলবশত তা করে ফেলে, তখন এই শব্দটি ব্যবহার করা হয়।
শব্দগত সূক্ষ্মতা এবং পার্থক্য
এই শব্দটি unintentional এর সাথে খুব কাছাকাছি, তবে এদের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য রয়েছে। unintentional শব্দটি যেকোনো অনিচ্ছাকৃত কাজের জন্য ব্যবহৃত হতে পারে, কিন্তু inadvertent শব্দটি বিশেষভাবে নির্দেশ করে যে কাজটি 'অসাবধানতা' বা 'ভুল' থেকে ঘটেছে। উদাহরণস্বরূপ, যদি কেউ ভুল করে একটি গোপন তথ্য ফাঁস করে দেয়, তবে তা হবে একটি inadvertent ভুল, কারণ এখানে মনোযোগের অভাব ছিল।
অন্যদিকে, accidental শব্দটি সাধারণত বাহ্যিক পরিস্থিতির কারণে ঘটে যাওয়া দুর্ঘটনার ক্ষেত্রে বেশি ব্যবহৃত হয়। কিন্তু inadvertent শব্দটি ব্যক্তির নিজস্ব অসতর্কতাকে বেশি গুরুত্ব দেয়।
সঠিক ব্যবহার: an inadvertent error (একটি অনিচ্ছাকৃত ভুল)
সঠিক ব্যবহার: an inadvertent remark (অসাবধানতাবশত বলা কোনো কথা)
ব্যবহারিক সতর্কতা
বাংলায় আমরা অনেক সময় 'ভুলবশত' বা 'অনিচ্ছাকৃত' শব্দ দুটি একইভাবে ব্যবহার করি। তবে ইংরেজিতে যখন আপনি বোঝাতে চান যে কাজটি কেবল ইচ্ছার অভাব নয়, বরং মনোযোগের অভাব বা অসতর্কতার কারণে হয়েছে, তখন inadvertent শব্দটি সবচেয়ে উপযুক্ত। এটি সাধারণত আনুষ্ঠানিক বা প্রফেশনাল প্রেক্ষাপটে বেশি ব্যবহৃত হয়।
Meanings
যা পরিকল্পিতভাবে করা হয়নি; যা ইচ্ছাকৃত নয়।
"The mistake was completely inadvertent and caused no lasting harm."
ভুলটি সম্পূর্ণ অনিচ্ছাকৃত ছিল এবং এর ফলে কোনো দীর্ঘস্থায়ী ক্ষতি হয়নি।