exonerate
exonerate শব্দটি মূলত আইনি বা আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়, যেখানে কাউকে কোনো অভিযোগ, দোষ বা দায়বদ্ধতা থেকে সম্পূর্ণ মুক্ত করা বোঝায়। এটি কেবল ক্ষমা করা নয়, বরং প্রমাণসহ এটি প্রতিষ্ঠিত করা যে ব্যক্তিটি ওই অপরাধের জন্য দায়ী ছিলই না।
ব্যবহারিক পার্থক্য এবং সূক্ষ্মতা
এই শব্দটি acquit বা absolve এর সাথে কিছুটা সাদৃশ্যপূর্ণ হলেও এদের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য রয়েছে। acquit সাধারণত আদালতের রায়ের মাধ্যমে নির্দোষ ঘোষণা করাকে বোঝায়, কিন্তু exonerate শব্দটি আরও ব্যাপক। এটি প্রমাণ করতে পারে যে ব্যক্তিটি শুরু থেকেই নির্দোষ ছিল, যা অনেক সময় জেল খাটানোর পর নতুন প্রমাণের মাধ্যমে ঘটে। অন্যদিকে, absolve শব্দটি প্রায়শই নৈতিক বা ধর্মীয় পাপ থেকে মুক্তি দেওয়ার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
সঠিক ব্যবহার: যখন কোনো তদন্ত বা প্রমাণের মাধ্যমে প্রমাণিত হয় যে কেউ নির্দোষ, তখন exonerate ব্যবহার করা সবচেয়ে উপযুক্ত। যেমন: The new evidence exonerated the suspect (নতুন প্রমাণ সন্দেহভাজন ব্যক্তিকে দোষমুক্ত করেছে)।
দায়বদ্ধতা থেকে মুক্তি
আইনি প্রসঙ্গের বাইরে, এই শব্দটি কাউকে কোনো কঠিন দায়িত্ব বা আর্থিক দায়বদ্ধতা থেকে মুক্তি দেওয়ার ক্ষেত্রেও ব্যবহৃত হতে পারে। তবে মনে রাখতে হবে, এটি সাধারণ 'মুক্তি'র চেয়ে অনেক বেশি আনুষ্ঠানিক এবং গম্ভীর শব্দ।
ব্যাকরণগতভাবে এটি একটি ট্রানজিটিভ ভার্ব (সকর্মক ক্রিয়া), তাই এর পরে সর্বদা একজন ব্যক্তি বা কোনো পক্ষ থাকে যাকে দোষমুক্ত করা হচ্ছে।
Meanings
কাউকে আনুষ্ঠানিকভাবে কোনো অপরাধ বা অন্যায় থেকে নির্দোষ ঘোষণা করা।
"The new DNA evidence served to exonerate the prisoner after ten years in jail."
দশ বছর জেলে থাকার পর নতুন ডিএনএ প্রমাণ বন্দিকে দোষমুক্ত করতে সাহায্য করেছে।
কাউকে কোনো কর্তব্য, বাধ্যবাধকতা বা কষ্টদায়ক দায়িত্ব থেকে মুক্তি দেওয়া।
"The contract was written to exonerate the contractor from any liability regarding weather delays."
আবহাওয়ার কারণে বিলম্বের ক্ষেত্রে ঠিকাদারকে যেকোনো দায়বদ্ধতা থেকে মুক্তি দেওয়ার জন্য চুক্তিটি লেখা হয়েছিল।