Pense na língua inglesa como uma caixa de ferramentas para descrever a realidade. Algumas ferramentas servem para descrever ações — o que as pessoas fazem. Mas e para descrever o que as pessoas ou coisas são? Para isso, precisamos de uma ferramenta diferente. Precisamos de uma forma de colar uma etiqueta no nosso sujeito, para definir a sua identidade ou estado.
É exatamente essa a função do padrão de frase Sujeito-Verbo-Complemento (SVC). É uma das estruturas mais fundamentais do inglês. Nesse padrão, o verbo não indica uma ação. Em vez disso, ele funciona como um pingo de cola ou, melhor ainda, como um sinal de igual (=). Ele conecta o sujeito a uma palavra que o redefine ou o descreve.
A estrutura é simples:
Sujeito (a coisa de que estamos falando) + Verbo (o "sinal de igual") + Complemento (a etiqueta)
O complemento "completa" o nosso entendimento sobre o sujeito. Ele nos diz quem ou o que o sujeito é. Vamos ver como funciona na prática.
My new boss is surprisingly young.
Meu novo chefe é surpreendentemente jovem.
This apartment is much smaller than the pictures.
Este apartamento é bem menor do que nas fotos.
Mais do que apenas 'Be': A Família dos Verbos de Ligação
O verbo SVC mais famoso é, sem dúvida, o verbo to be (em todas as suas formas: am, is, are, was, were). Ele é a forma mais pura do verbo "sinal de igual". No entanto, o inglês tem uma família inteira desses verbos especiais, muitas vezes chamados de "linking verbs" ou "copulas" (verbos de ligação), que podem criar uma frase SVC. Entendê-los fará com que o seu inglês soe muito mais natural e preciso.
Esses verbos geralmente se enquadram em alguns grupos principais:
- Verbos de Estado ou Existência: Expressam um estado de ser ou aparência. Este grupo inclui
be,seemeappear. São a forma mais direta de etiquetar um sujeito. - Verbos de Mudança ou Transição: Mostram uma mudança ou transição de um estado para outro. Exemplos comuns são
become,get(it's getting late- está ficando tarde),grow(he grew tired- ele ficou cansado) eturn(the leaves turned brown- as folhas ficaram marrons). - Verbos dos Sentidos: É aqui que as coisas ficam interessantes. Verbos como
look,feel,smell,soundetastepodem ser tanto verbos de ação quanto verbos de ligação. A diferença é crucial. Quando são verbos de ligação, eles descrevem uma qualidade do sujeito e são seguidos por um adjetivo.- Ação (SVO): I
tastethe soup. (Aqui, "eu" estou a realizar a ação de provar). - Ligação (SVC): The soup
tastessalty. (Aqui, "tastes" descreve uma qualidade da sopa. A sopa = salgada).
- Ação (SVO): I
Este é um erro comum para quem está a aprender. Lembre-se: se um verbo de sentido está a descrever a qualidade do sujeito, ele é um verbo de ligação e precisa de um adjetivo, não de um advérbio. É por isso que dizemos "She looks beautiful" e não "She looks beautifully". Estamos a colar a etiqueta "beautiful" diretamente em "she". Este pequeno detalhe é um enorme sinal de fluência.
This plan sounds risky.
Este plano parece arriscado.
I know we just met, but this feels right.
Sei que acabamos de nos conhecer, mas isso parece certo.
O Motor da Realidade : "Is" vs. "Seems"
Isso não é só gramática. É o sistema operacional de como os falantes de inglês sinalizam certeza.
Escolher entre is e seems (ou looks, feels, etc.) é uma negociação constante e subconsciente com a realidade.
Quando você usa is, am ou are, você está fincando uma bandeira. Você se apresenta como uma autoridade. This is the best way to do it (Esta é a melhor forma de fazer isso). Você está reivindicando a posse desse fato. É confiante, direto e, às vezes, agressivo.
Quando você usa um verbo como look, sound ou feel, você está dando um passo para trás. Você se posiciona como um observador, não como o dono da informação. That sounds like a good idea (Isso parece uma boa ideia). Você está descrevendo sua percepção da ideia, não a ideia em si. É mais colaborativo, mais humilde e, muitas vezes, mais seguro em situações sociais.
Aprender a alternar entre esses dois modos é como você controla seu termostato social. Você pode ser direto e autoritário quando precisa, e suave e observador quando não precisa.
A Regra de Ouro: Use is para fatos que você está disposto a defender. Use seems, looks ou feels para observações que você está disposto a discutir.
She is the CEO.
Ela é a CEO.
That jacket looks expensive.
Aquela jaqueta parece cara.
Your voice sounds tired.
Sua voz soa cansada.
This fabric feels soft.
Este tecido parece macio.
The kitchen smells amazing.
A cozinha cheira maravilhosamente.
The soup tastes a little salty.
A sopa está um pouco salgada.
He seems nice enough.
Ele parece ser bem legal.
The situation appears to be under control.
A situação parece estar sob controle.
He became a doctor after years of study.
Ele se tornou médico após anos de estudo.
She grew more confident over time.
Ela ficou mais confiante com o tempo.
Despite the chaos, he remained calm.
Apesar do caos, ele permaneceu calmo.