verbal
Este término se utiliza frecuentemente para diferenciar la comunicación hablada de las señales escritas o no verbales. En ámbitos legales o empresariales, tiene un peso específico, ya que a menudo implica la ausencia de un rastro documental formal, lo que puede sugerir fragilidad o una dependencia basada en la confianza y la memoria. Desde una perspectiva lingüística o psicológica, se refiere a la capacidad de emplear el lenguaje para manifestar pensamientos. Suele contrastarse con la inteligencia visual o espacial, centrándose en la aptitud para manejar símbolos y palabras con el fin de transmitir ideas complejas.
Meanings
Relativo a las palabras o que consiste en ellas
"She gave a verbal description of the suspect."
Ella dio una descripción verbal del sospechoso.
Expresado de palabra en lugar de por escrito
"The two parties reached a verbal agreement."
Las dos partes llegaron a un acuerdo verbal.
Relativo a los verbos en un sentido gramatical
"The sentence contains a verbal phrase."
La oración contiene una frase verbal.