peril
peril শব্দটি সাধারণত অত্যন্ত গুরুতর এবং তাৎক্ষণিক বিপদের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণ danger শব্দের চেয়ে অনেক বেশি শক্তিশালী এবং নাটকীয়। যখন কোনো পরিস্থিতি জীবনহানিকর বা সম্পূর্ণ ধ্বংসাত্মক হওয়ার সম্ভাবনা থাকে, তখন এই শব্দটি ব্যবহার করা হয়। এটি প্রায়শই আনুষ্ঠানিক বা সাহিত্যিক প্রেক্ষাপটে দেখা যায়।
ব্যবহারিক পার্থক্য
danger এবং peril-এর মধ্যে মূল পার্থক্য হলো তীব্রতা। danger যেকোনো সাধারণ ঝুঁকি বোঝাতে পারে (যেমন: danger of slipping), কিন্তু peril দ্বারা এমন এক চরম ঝুঁকি বোঝানো হয় যা মারাত্মক পরিণতি বয়ে আনতে পারে।
danger: সাধারণ বিপদ বা ঝুঁকি।
peril: চরম বা জীবনঘাতী বিপদ।
সাধারণ প্রয়োগ ও শব্দগুচ্ছ
এই শব্দটি প্রায়শই in peril (বিপদের মুখে) বা place in peril (বিপজ্জনক অবস্থায় ফেলা) হিসেবে ব্যবহৃত হয়। উদাহরণস্বরূপ, সমুদ্রের উত্তাল ঢেউয়ের মুখে একটি জাহাজ থাকলে বলা হয় the ship was in peril, যা কেবল সাধারণ ঝুঁকি নয়, বরং ডুবে যাওয়ার প্রবল আশঙ্কাকে নির্দেশ করে।
ব্যাকরণগতভাবে এটি একটি বিশেষ্য (noun) হিসেবে ব্যবহৃত হয়, তবে কিছু ক্ষেত্রে এটি বিশেষণ হিসেবেও কাজ করতে পারে, যদিও তা বিরল।
Meanings
আঘাত, ক্ষতি বা ধ্বংসের গুরুতর এবং তাৎক্ষণিক ঝুঁকি।
"The hikers were in great peril when the blizzard hit."
তুষারঝড় শুরু হলে হাইকাররা চরম বিপদের মুখে পড়েছিল।
কোনো কিছু বা কাউকে গুরুতর বিপদ বা ঝুঁকির মুখে ঠেলে দেওয়া।
"He would not peril his reputation for a small amount of money."
সে সামান্য পরিমাণ টাকার জন্য তার সুনামকে ঝুঁকিতে ফেলতে চাইবে না।