adopt
adopt শব্দটি মূলত কোনো কিছুকে নিজের করে নেওয়া বা নতুন কোনো পদ্ধতি গ্রহণ করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। এর অর্থ প্রেক্ষাপটের ওপর ভিত্তি করে ভিন্ন হতে পারে, যা বাংলাভাষী শিক্ষার্থীদের জন্য বোঝা গুরুত্বপূর্ণ।
ব্যবহারিক ভিন্নতা এবং অর্থগত সূক্ষ্মতা
যখন এটি পরিবার বা সন্তানের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, তখন এর অর্থ হয় আইনগতভাবে কাউকে দত্তক নেওয়া। তবে যখন এটি কোনো পরিকল্পনা, নীতি বা অভ্যাসের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, তখন এর অর্থ হয় সেটি গ্রহণ করা বা মেনে চলা। যেমন, adopt a new strategy (একটি নতুন কৌশল গ্রহণ করা)।
অনেক সময় আমরা accept এবং adopt শব্দ দুটিকে একই মনে করি, কিন্তু এদের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। accept মানে হলো কোনো কিছুকে মেনে নেওয়া বা গ্রহণ করা (যেমন: একটি উপহার বা আমন্ত্রণ), কিন্তু adopt মানে হলো কোনো কিছুকে সক্রিয়ভাবে নিজের জীবন বা কাজের অংশ করে নেওয়া।
সঠিক ব্যবহার: The company decided to adopt a flexible working policy. (কোম্পানিটি একটি নমনীয় কাজের নীতি গ্রহণ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।)
ভুল ব্যবহার: I adopted the gift from my friend. (এখানে accepted ব্যবহার করা উচিত ছিল, কারণ উপহার নেওয়া কোনো পদ্ধতি বা জীবনধারা গ্রহণ করা নয়।)
ভঙ্গি এবং সুরের পরিবর্তন
এই শব্দটি যখন কথা বলার ধরন বা আচরণের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, তখন এটি একটি নির্দিষ্ট 'ভঙ্গি' বা 'সুর' ধারণ করা বোঝায়। যেমন, adopt a serious tone (একটি গম্ভীর সুর ধারণ করা)। এটি কোনো স্থায়ী পরিবর্তন নয়, বরং নির্দিষ্ট পরিস্থিতির প্রয়োজনে সাময়িকভাবে কোনো বিশেষ আচরণ অবলম্বন করাকে বোঝায়।
ব্যাকরণগতভাবে এটি একটি ট্রানজিটিভ ভার্ব (transitive verb), যার অর্থ এর পরে অবশ্যই একটি অবজেক্ট বা কর্ম থাকতে হবে।
Meanings
আইনগতভাবে অন্য ব্যক্তির সন্তানকে নিজের পরিবারে গ্রহণ করা এবং নিজের সন্তানের মতো যত্ন নেওয়া।
"The couple decided to adopt a child from South Korea."
দম্পতিটি দক্ষিণ কোরিয়া থেকে একটি সন্তান দত্তক নেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন।
একটি নির্দিষ্ট পদ্ধতি, পরিকল্পনা বা দৃষ্টিভঙ্গি ব্যবহার শুরু করা।
"The company decided to adopt a more flexible working policy."
কোম্পানিটি আরও নমনীয় কাজের নীতি গ্রহণ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
ভোটের মাধ্যমে আনুষ্ঠানিকভাবে কোনো প্রতিবেদন, প্রস্তাব বা আইন গ্রহণ বা অনুমোদন করা।
"The parliament voted to adopt the new environmental treaty."
পার্লামেন্ট নতুন পরিবেশগত চুক্তিটি অনুমোদনের পক্ষে ভোট দিয়েছে।
একটি নির্দিষ্ট গুণ, চেহারা বা কথা বলার ধরন অবলম্বন করা।
"The spy had to adopt a fake accent to blend in with the locals."
স্থানীয়দের সাথে মিশে যাওয়ার জন্য গোয়েন্দিকে একটি নকল উচ্চারণ ধারণ করতে হয়েছিল।